Marienburg.pl
Nasze Miasto, Nasza Pasja...

Historia Miasta - Malbork czy Malborg

regan - Nie 06 Kwi, 2008 15:31
Temat postu: Malbork czy Malborg
Temat jest kontynuacją dyskusji o nazwie mieszkańca miasta. Dla porządku przypomnę, że wiemy tylko tyle, że w kwestii nazewnictwa w roku 1945 był spory bałagan.

Kolekcjoner twierdzi, że miasto w okresie 45-47 nosiło oficjalną nazwę Malborg ustaloną w Warszawie, która miała swoje uzasadnienie w gwarze malborskiej, gdzie używano formy Malborg. Zaznacza jednocześnie, że używano obu form na przemian. Sytuacja ta zmieniła się w 47 roku kiedy komisja do spraw nazewnictwa (czy jak ona sie tam dokładnie nazywala) ustaliła jednolitą nazwę Malbork. Tę forme mieli też przynieść ze sobą przybysze -osadnicy.[jeśli coś pokręciłem to przepraszam i prosze sprostować :-) )
Mi się wydaje, ze forma Malbork była prawdziwa w tym okresie, a forma Malborg to tylko pomyłka...

Głównym moim argumentem jest używanie w dokumentach (choćby starostwa formy Malbork). Choć jak koledzy z forum mi brutalnie ;-) dowiedli istnieją pieczęcie z formą "Malborg" (pocztowa i starostwa). I to zastanawia bo obie prawdopodobnie pochodzą z 1945 r. i zostały wytworzone centralnie ( na pieczęciach z tego samego okresu, ale wytworzonych lokalnie jest forma "Malbork")

Jest to dość skomplikowane ale za to bardzo ciekawa łamigłówka, a stwierdzenie, że był bałagan i sobie używali jak chcieli trochę nie zadowala, bo jakby nie było to wszystko jest na dokumentach administracji i tam taka dowolność to raczej dziwna sprawa...

superfan - Nie 06 Kwi, 2008 18:55

regan napisał/a:
Sytuacja ta zmieniła się w 47 roku kiedy komisja do spraw nazewnictwa (czy jak ona sie tam dokładnie nazywala) ustaliła jednolitą nazwę Malbork. Tę forme mieli też przynieść ze sobą przybysze -osadnicy.[jeśli coś pokręciłem to przepraszam i prosze sprostować )
Mi się wydaje, ze forma Malbork była prawdziwa w tym okresie, a forma Malborg to tylko pomyłka...


Jak zapytasz starsze pokolenie Malborka o nazwę miasta to odpowiedzią z pewnością jest Malborg, a młodsze pokolenie odpowei Malbork.

Fanatyk - Nie 06 Kwi, 2008 18:59

superfan napisał/a:
Jak zapytasz starsze pokolenie Malborka o nazwę miasta to odpowiedzią z pewnością jest Malborg, a młodsze pokolenie odpowei Malbork.

mój dziadek, który ma 75 lat mówi Malborg

Linka - Nie 06 Kwi, 2008 19:30

W dokumentach przesiedleńczych mojej rodziny dominuje nazwa Malbork. Malborg pojawia się tylko raz, napisana ręcznie przez jakiegoś urzędnika. Jak dorwę się do skanera, podam przykłady :-) Papiery datowane są na 1946 r.
Zoppoter - Nie 06 Kwi, 2008 19:35
Temat postu: Re: Malbork czy Malborg
regan napisał/a:
Kolekcjoner twierdzi, że miasto w okresie 45-47 nosiło oficjalną nazwę Malborg ustaloną w Warszawie, która miała swoje uzasadnienie w gwarze malborskiej, gdzie używano formy Malborg.

Mnie zastanawia co macie na myśli mówiąc o gwarze malborskiej w 1945 roku?

regan napisał/a:

(...) stwierdzenie, że był bałagan i sobie używali jak chcieli trochę nie zadowala, bo jakby nie było to wszystko jest na dokumentach administracji i tam taka dowolność to raczej dziwna sprawa...

Optymistycznie podchodzisz do życia. Bałagan w urzędach polskich nie był i nie jest absolutnie niczym dziwnym, na każdym kroku spotykamy się z odwrotną interpretacją tych samych przepisów, z brakiem kompetencji, a także z "podwójnymi" nazwami miejscowymi, o których niekiedy opowiada Teleekspres albo jakiś raport reporterów...

kolekcjoner - Nie 06 Kwi, 2008 20:05

Zoppoter napisał/a:
Mnie zastanawia co macie na myśli mówiąc o gwarze malborskiej w 1945 roku?

To samo co dzisiaj - gwara żyła nie tylko wśród "autochtonów", mieszkańców okolic Malborka, często o polskich korzeniach ale i w oficjalnym jęsyku urzędowym, który przejął tradycyjne nazwy własne. Do dzisiaj rybacy posługują się przedwojennymi "polskimi" nazwami toni na jeziorze Dąbrówka czy na Wiśle. Przywołam też nazwy miejscowości w regionie - Malborg, Brunszwałd, Szymbark nad Wisłą. I dopiero przywołana przez Regana Komisja zmieniła te nazwy.
A tak na marginesie, ilu mieszkańców okolicznych wsi mówi do dzisiaj "jadę do Malborga" - ta forma nadal trwa mimo urzędowego zniesiennia jej w 1947 roku. A to dlatego, że dźwięczne "g" jest łatwiejsze do wymówienia niż bezdźwięczne "k".

camel - Nie 06 Kwi, 2008 20:23

Nie wiem, czy to zaliczyć do gwary malborskiej, ale "sznek", "sztory" "sznytka" i "nie-e" przybyszom od razu "rzucają się w uszy". O ile to ostatnie jest typowo malborskie, pozostałe -podejrzewam- mają swój żródłosłów w j.niemieckim
Aida - Nie 06 Kwi, 2008 20:37

camel napisał/a:
mają swój żródłosłów w j.niemieckim
sztory i sznytka na pewno :) Nie pamiętam gdzie się mówi "story" nie w poznańskiem? :-|
regan - Nie 06 Kwi, 2008 21:02

Zoppoter napisał/a:
Optymistycznie podchodzisz do życia.

Przednie :mrgreen:

Już chyba tradycyjnie będę polemizował z Kolekcjonerem ;-)

kolekcjoner napisał/a:
A tak na marginesie, ilu mieszkańców okolicznych wsi mówi do dzisiaj "jadę do Malborga"


Przeważająca część, tylko jedno zastrzeżenie, 50% z nich ma swoje korzenie na kresach, 30% - w "Polsce centralnej", 10% - na Pomorzu. I zgoda im łatwiej jest mówić Malborg. Podobnie sytuacja wygląda w Lęborku - tam też okoliczne wioski "jeżdżą do Lemborga" a gwara malborska tam nie występuje...
Z tą gwarą to tak trochę szukanie na siłę jakiegoś regionalizmu. Poleciłeś mi drogi Kolekcjonerze książki Górnowicza i muszę przyznać, że to klasyczny "strzał w kolano" z Twojej strony. W tym dialekcie malborskim Malbork przybiera formy Malbórk, Nalbórk i Nalibórk [sic!] i rzadnej formy Malborg Górnowicz nie stwierdza.

Co do nazwy, Górnowicz formę Malborg przytacza tylko raz (1884 r.) ale tylko jako alternatywę dla Malbork. W pozostałych polskich formach jest Malbork (we wszystkich okresach kiedy miasto znajdowało sie pod polskim panowaniem oraz w międzywojniu) Wcześniej napisałeś ze forma Malbork była dominująca od końca XIX w., jeśli to możliwe to poprosiłbym jakieś namiary.
Ale książką Górnowicza bym się nie przejmował, czytając wstęp ubawiłem się po pachy :hahaha: ostatnio tak się uśmiałem czytając teorie Rozenkranza o deportacjach jakich dopuścili się krzyżacy na ludności Stawca... No ale Rozenkranz to klasyk w końcu docent marcowy :mrgreen:

regan - Nie 06 Kwi, 2008 21:15

A i jeszcze jedno ta gwara to raczej sztumska bo tam więcej ludzi było polskojęzycznych niż w okolicach malborka.

Jeszcze jedno, te pieczęcie nie dają mi spokoju. Stempel jest z 45 r., pieczęć którą przysłał fotonet też z 45 r. widziałem dokument z Szpręgi (jeden z pierwszych) - jest na tym forum, gdzie on pisze Malborg, to może coś jest z tym 1945 rokiem i Malborgiem.

konto_usunięte - Nie 06 Kwi, 2008 21:36

na polskich mapach z 1936 jednak Malbork, może ze względu na ideologię zaczęto nazywać Malborg, w końcu ówcześni urzędnicy nie posiadali takiej wiedzy wystarczyła legitymacja...
regan - Nie 06 Kwi, 2008 21:50

na mapie z 37 też jest malbork
kolekcjoner - Nie 06 Kwi, 2008 21:58

regan napisał/a:
muszę przyznać, że to klasyczny "strzał w kolano" z Twojej strony. W tym dialekcie malborskim Malbork przybiera formy Malbórk, Nalbórk i Nalibórk [sic!] i rzadnej formy Malborg Górnowicz nie stwierdza.

regan napisał/a:
Co do nazwy, Górnowicz formę Malborg przytacza tylko raz (1884 r.) ale tylko jako alternatywę dla Malbork.

To jak przytacza czy nie :?:
A co to jest gwara regionalna - kto pisał w niej w XXVII, XVIII czy XIX wieku dokumenty - wówczas posługiwano się językiem urzędowym a nie tym "z ludu". Zresztą w XIX wieku, już od 1772 roku, urzędowym był inny język. Gwara staje się oficjalną gdy zostanie spisana. Dlaczego nie znamy języka Prusów? - bo go nie spisano. Pierwszy słownik zawierający jakieś elementy tego języka powstał, jak się nie mylę, w początku XVII wieku. Więc co - Prusów nie było, a może nie mieli własnego języka :?:
Tu mamy identyczną sytuację - badania nad gwarą malborską czy sztumską (tu przyznaję Ci rację) rozpoczynają się w okresie międzywojennym. A publikacja dopiero bodajże w latach 1960 - 70. Ta gwara - tak przez Ciebie pogardzana - była dla mieszkańców Powiśla ostoją polskości.Przecież tych ludzi nie zmuszano do posługiwania się tym językiem. Prościej było im przyjąć niemiecki i szlus. Koniec kłopotów. Nie byłoby Plebiscytu 1920 roku, nie byłoby deportacji, wysiedleń,mordów lat 1935 - 1945. Jakże historia byłaby prosta. I nie byłoby Polski - bo po 1772 roku najlepiej byłoby przyjąć najlepiej było zacząć mówić po rosyjsku i niemiecku. A dzisiaj mielibyśmy Priwislanskij Kraj, Galicję, Westpreussen, Pommern, Warthegau i coś tam jeszcze. Właśnie między innymi ta gwara sztumsko - malborska, "mazurzenie", kaszubszczyzna, gwara borowiacka i co tam jesczze zachowała dla nas Polskę. Ci ludzie tego nie zrobili - trwali. Uszanujmy to. A właśnie o to apeluję. Zachowajmy to, co świadczy o naszej historii. To, czego nie byli w stanie zniszczyć rozbiorcy.
Kończę dyskusję - nie ma celu. Podważasz nie moje doświadczenia i wiedzę - jakże ułomną - ale prawdę historyczną.
A co do prac toponomastycznych GTN prowadzonych pod kierownictwem profesora Huberta Górnowicza (w tym także wydanie chyba 12 tomów Studiów) jednak trochę przesadziłeś - takiej kopalni wiedzy historyczne, kulturowej, ludowej jak zawarta w tych książkach nie zawarł jeszcze po 1945 roku nikt.

StormChaser - Nie 06 Kwi, 2008 22:03

Dołoże swoje
http://www.atticus.pl/ind...ag=poz&id=38709

Paris 1838

Malborg - znikąd się nie wzięło przecież.

regan - Nie 06 Kwi, 2008 22:29

Ale drogi Kolekcjonerze nie denerwuj się. Jeśli cię uraziłem to przepraszam.
Po pierwsze nie pogardzam żadną gwarą. Ani profesorem Górnowiczem (tak myślałem ze to jakiś mistrz w tej dziedzinie). Bawił mnie wstęp bo to charakterystyczne dla historiografii tamtego okresu (to porównywanie krzyżaków do hitlerowców sam przyznaj, że to zabawne). I doceniam to że ci ludzie mówili po polsku (chociaż moim zdaniem tak im było wygodniej i w domu mówili po swojemu).
Po drugie Górnowicz podaje Malborg jako formę z dokumentów, a mój zarzut odnosił się do formy jaką używano w gwarze malborskiej i tam był Malbórk, Nalbórk i Nalibórk.

Jeszcze raz przepraszam.
Widziałem ze w jakimś innym temacie łagodziłeś spór twierdząc, że nie można dać się ponosić emocjom, więc o to cię proszę, bo dyskusja z Tobą jest dla mnie bardzo cenna. Taka nam się zrobiła polemika naukowa, nie prawda?

Zoppoter - Pon 07 Kwi, 2008 08:28

Ja się pytałem o te gwarę z 1945 roku, bo nie spodziewam się polskojęzycznych mieszkańców Malborka w 1945 roku w liczbie wystarczającej do istnienia oddzielnej gwary malborskiej.

Co do "ostoi polskości" to odpuśćmy sobie ten patos. Język kaszubski nie jest polską gwarą tylko oddzielnym językiem, dialekt kociewski jest uznawany za polską gwarę, ale języki i dialekty jako wyznacznik narodowości, państwowości w okresie rozbiorów jeszcze nie funkcjonowały. Nacjonalizmy wymyślono odrobinę później. A w naszych akurat stronach owe polskie gwary przewagi raczej nie miały, nawet w okresie pierwszej Rzeczypospolitej. Tu wtedy dominował właśnie język niemiecki, podobnie jak na tzw. wschodnich rubieżach" Polski po polsku mówiła najwyżej część szlachty... Po 1772 roku nie było potrzeby "zaczynania" mówienia po niemiecku lub rosyjsku. Polski język rzeczuywiście dominował na wielu obszarach należących do I Rzeczypospolitej, ale akurat Prusy Królewskie do nich nie należały. To wszystko jednak dywagacje bardziej ogólne, a ja pytałem o konkretną rzecz: o "gwarę malborską".

I podobnie jak w innym wątku przypomnę, że rozkład jazdy pociągów, wydany przez PKP w 1939 roku tłumaczy Marienburg jako Malborg.

StormChaser - Pon 07 Kwi, 2008 08:33

Zoppoter napisał/a:
wydany przez PKP w 1939 roku tłumaczy Marienburg jako Malborg
A tego się bałaganem tłumaczyć nie da
Zoppoter - Pon 07 Kwi, 2008 08:44

Feuchtwangen napisał/a:
Zoppoter napisał/a:
wydany przez PKP w 1939 roku tłumaczy Marienburg jako Malborg
A tego się bałaganem tłumaczyć nie da

Już wspominałem w tamtym wątku: przed 1945 rokiem Malbork leżał poza granicami Polski i jako taki nie mógł mieć żadnej urzędowej polskiej nazwy. Tak jak używane dzisiaj w Polsce nazwy "Drezno", "Lipsk, "Paryż", "Rzym" i mnóstwo innych, to nazwy zwyczajowe, często nawet słownikowe, ale w żadnym razie urzędowe. Malbork przed 1945 rokiem był nazywany Malborgiem przez bodaj wszystkich Polaków mieszkających w pobliżu ( w samym mieście nie było ich chyba zbyt wielu?), jednocześnie z "centrum" narzucano "literacką" wersję Malbork, chociaż majaczy mi sie, że u Sienkiewicza Wasze miasto też było Malborgiem... Niemniej urzędowa polska nazwa miasta istnieje dopiero od 1947 roku

StormChaser - Pon 07 Kwi, 2008 09:07

Wydanie 1848
meickel - Pon 07 Kwi, 2008 09:49

Zwracam uwagę na zastosowanie udźwięcznionej formy "Gudstad."
kolekcjoner - Pon 07 Kwi, 2008 10:06

Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich ... W. Sulimierskiego w tomie V używa tych nazw jako równoważne "Malbork alias Malborg". W hasłach dotyczących okolic Malborka nazwa występuje wymiennie, w zależności do tego jakiej formy używały źródła, z których korzystali autorzy haseł.
A co do gwary - jak słusznie zauważył Regan - należy raczej mówić o gwarze sztumskiej, jednak w badaniach jezykowych przyjęło sie stosować nazwę "gwara malborska". I kolejna uwaga - faktycznie po 1945 roku w samym Malborku ta gwara nie występowała, natomiast w okolicach była bardzo popularna, jako że w 1945 roku nie wyjechała do Niemiec ludność polskojęzyczna. Jej eksodus miał miejsce w latach 1960 - 1970. Dlatego wieś nadal bardzo często mówi tym językiem (w szczególności ludność, która stykała się z dawnymi mieszkańcami tych ziem.

regan - Pon 07 Kwi, 2008 10:20

Zoppoter napisał/a:
Co do "ostoi polskości" to odpuśćmy sobie ten patos.

Zgadzam się w pełni, w końcu ziemie zachodnie i północne nie zawdzięczamy "ludności która trwała przy mowie ojców" tylko (niestety) Stalinowi. Nie wspominając, że znaczna część ziem odzyskanych nigdy do polski nie należała.

Zoppoter napisał/a:
Ja się pytałem o te gwarę z 1945 roku, bo nie spodziewam się polskojęzycznych mieszkańców Malborka w 1945 roku w liczbie wystarczającej do istnienia oddzielnej gwary malborskiej.

Też pierwszy raz o tym usłyszałem tutaj. Przejrzałem książkę Grónowicza, który ją opisał i powiem szczerze nie była to rewelacja (to moje zdanie i nie chce nikogo urazić). Zrobił badania na grupie autochtonów z malborka i okolicy, tu zaznaczyc trzeba ze wiekszosć z badanych pochodzila z okolic sztumu, bo tam ludność miejscowa była liczniejsza (z mojej wiedzy ok. 40% w roku 1950r. - podaje z głowy wiec mogę się mylić) i jak sam przyznaje (Górnowicz) w następnych publikacjach to gwara barsziej sztumska niż malborska.

regan - Pon 07 Kwi, 2008 10:26

A wracając do tematu to mi zależy głównie na wyjaśnieniu jak to było w okresie 1945 -1947. Kolekcjoner słusznie mi wykazał, że występowała forma Malborg w urzędowych pismach, co przeoczyłem - przyznaję się. Tylko jest problem bo stosowano również formę malbork (według mnie ta forma przeważała).
Interesuje mnie przyczyna tego stanu rzeczy.
To jak nazywano malbork przed wojną jest raczej wątkiem pobocznym i zgadzam się z Zoppoterem że miało to charakter umowny.

Zoppoter - Pon 07 Kwi, 2008 10:55

regan napisał/a:
Interesuje mnie przyczyna tego stanu rzeczy.
To jak nazywano malbork przed wojną jest raczej wątkiem pobocznym i zgadzam się z Zoppoterem że miało to charakter umowny.

Ale owo przedwojenne nazewnictwo było zapewne tym, o co pytasz: przyczyną tej "dwoistości". Oczywiście oprócz bałaganu w polskich urzędach, który uznać należy za coś wręcz oczywistego. Jak już wspominałem, z mapy samochodowej z 1946 roku wynika, że takich zjawisk było znacznie więceji. W końcu wprowadzono te urzędowe nazwy, śmiem podejrzewać, że forma -bork w nazwach (nie tylko Malborka) miała brzmieć bardziej polsko od formy -borg, mimo, ze ta druga jest niejako bardziej naturalna.

regan - Pon 07 Kwi, 2008 11:11

Zoppoter napisał/a:
śmiem podejrzewać, że forma -bork w nazwach (nie tylko Malborka) miała brzmieć bardziej polsko od formy -borg, mimo, ze ta druga jest niejako bardziej naturalna.


Bardzo możliwe, a jeśli chodzi o rok 1947 - działalność komisji ds nazw miejscowości na ziemiach odzyskanych (o której pisał Kolekcjoner) to z pewnością.

Ja bym był skłonny "pójść tropem" pieczęci, które były wrzucone do poprzedniego wątku. Zwłaszcza te przywołane przez Kolekcjonera. Stempel nadawczy ma formę Malborg, a "erka" - Malbork. Jak twierdzi Kolekcjoner "erki" były produkowane lokalnie a stemple - centralnie; i to może być klucz do rozwiązania. W sumie nie zgadzam się z dalszą tezą Kolekcjonera, że Malborg było wersją oficjalną zatwierdzoną w Warszawie, a Malbork używała przez ludność napływowa, bo to by oznaczało, że urzędnicy Starostwa byli matołami, którzy mieli głęboko... oficjalna nazwę i permanentnie pisali z błędem nazwę miasta w którym mieszkali. Wg mnie mało prawdopodobne.

Zoppoter - Pon 07 Kwi, 2008 11:35

regan napisał/a:
Stempel nadawczy ma formę Malborg, a "erka" - Malbork. Jak twierdzi Kolekcjoner "erki" były produkowane lokalnie a stemple - centralnie; i to może być klucz do rozwiązania. W sumie nie zgadzam się z dalszą tezą Kolekcjonera, że Malborg było wersją oficjalną zatwierdzoną w Warszawie, a Malbork używała przez ludność napływowa, bo to by oznaczało, że urzędnicy Starostwa byli matołami, którzy mieli głęboko... oficjalna nazwę i permanentnie pisali z błędem nazwę miasta w którym mieszkali. Wg mnie mało prawdopodobne.

W matolstwo urzędoli to akurat uwierzę bez oporów :mrgreen: . Zwłaszcza po 1945 roku 8-)

Natomiast czy stemple pocztowe miałyby świadczyć o obowiązującej oficjalnej nazwie to bym powątpiewał. Nie zapominajcie ze to państwo to był wtedy jeden wielki bajzel. Sprawnie diziałał bodaj tylko jeden urząd: Urząd Bezpieczeństwa. Choć i za to głowy na pniu bym nie położył. Pisownia nazw własnych na terenach przejętych po Niemcach była w moim odczuciu wynikiem mniemania własnego poszczególnych urzędoli, którzy decydowali o treści stempli, map, rozkładów jazdy, ksiąg telefonicznych itp. Myślę, że dopiero ustalenia tej chorej komisji w 1947 roku były początkiem rzeczywistych urzędowych nazw.

Milek - Czw 15 Maj, 2008 19:19

Czy ktoś mógłby napisać jak zmieniała się nazwa Malborka od czasów założenia miasta i skąd się wzięła współczesna jego nazwa i co znaczy ?
W internecie nic nie znalazłem na ten temat.

alix - Nie 25 Maj, 2008 22:23

Fanatyk napisał/a:
superfan napisał/a:
Jak zapytasz starsze pokolenie Malborka o nazwę miasta to odpowiedzią z pewnością jest Malborg, a młodsze pokolenie odpowei Malbork.

mój dziadek, który ma 75 lat mówi Malborg


Wszyscy członkowie mojej rodziny, którzy przybyli w 1947 na Ziemie Odzyskane i zamieszkali na Żuławach jeździli przez wiele lat po zakupy do "Malborga". Ci, którzy jeszcze żyją, do tej pory nie mówią inaczej jak "Malborg". Chyba widziałam kiedyś jakieś dokumenty z pieczątką "Malborg". I chyba tak właśnie powinna brzmieć prawidłowa nazwa tego miasta, jeśli wywiedzie się ją od "Marienburg" - też "g" na końcu, a nie "k".
Poza tym, "Malbork" trudno się odmienia, a także trudno tworzyć od rodziny wyrazów. Tzn można, ale brzmią jakoś niezręcznie.

Aida - Nie 25 Maj, 2008 23:20

Cytat:
nazwa i co znaczy ?
Też mnie to zastanawia od dawna. Czemu Marienburg skróciło się w Malborg? Nazwę Malborg widziałam już chyba w XVI wieku jak nie w XV!
(Marienburg->Marburg->Marborg->Malborg->Malbork???)

malgos - Pią 06 Cze, 2008 12:12

Odświeżam temat bo pilnie potrzebuję wszelkich informacji, źródeł, publikacji i opracowań dotyczących "gwary malborskiej". Taki temat :shock: zadała kobitka mojej bratowej do opracowania i ta wariatka jest gotowa jechać do Malborka i Gdańska w poszukiwaniu opracowań. Przepraszam że wpadam jak burza ale czas mnie goni (praca) :oops: i nie bardzo mam czas na szukanie w sieci :->
konto_usunięte - Pią 06 Cze, 2008 12:30

malgos napisał/a:
gotowa jechać do Malborka i Gdańska
niech jedzie podróże kształcą
Hagedorn - Pią 06 Cze, 2008 12:45

malgos napisał/a:
Odświeżam temat bo pilnie potrzebuję wszelkich informacji, źródeł, publikacji i opracowań dotyczących "gwary malborskiej".

na początek niech próbuje zdobyć to (biblioteki, Allegro etc.):
http://www.marienburg.pl/viewtopic.php?t=1341

malgos - Pią 06 Cze, 2008 13:18

napioo napisał/a:
niech jedzie podróże kształcą


nie wiem czy się śmiać czy płakać :nook: z takiego "żartu" - nie pomagasz a jesteś złośliwy :-?

Hagedorn napisał/a:
niech próbuje zdobyć to


dziękuję przyjacielu :ok:

konto_usunięte - Pią 06 Cze, 2008 13:23

malgos napisał/a:
nie pomagasz a jesteś złośliwy
każdy by chciał znaleźć wszystko w internecie i to na co najmniej 6, skoro zadano zadanie siostrze to ona powinna szukać bo uczy się samodzielności "czym skorupka za młodu nasiąknie tym na starość trąci" a to że podróże kształcą to prawda stara jak świat :->
Hagedorn - Pią 06 Cze, 2008 13:26

sprawdzę w domu u Kolberga ("Pomorze") bo coś mi sie zdaje, że pisał tam też i o gwarze, ale pewnie dużo tego nie będzie, jakby co poskanuję w poniedzialek i Ci wyślę!
alix - Pią 06 Cze, 2008 13:30

malgos napisał/a:
Odświeżam temat bo pilnie potrzebuję wszelkich informacji, źródeł, publikacji i opracowań dotyczących "gwary malborskiej". Taki temat :shock: zadała kobitka mojej bratowej do opracowania i ta wariatka jest gotowa jechać do Malborka i Gdańska w poszukiwaniu opracowań. Przepraszam że wpadam jak burza ale czas mnie goni (praca) :oops: i nie bardzo mam czas na szukanie w sieci :->


Jestem absolwentką polonistyki i miałam na studiach takich przedmiot jak dialektologia. Z mojej wiedzy wynika, że coś takiego jak "gwara malborska" w przyrodzie nie istnieje. Tutaj po 1945 roku nastąpiła wymiana ludności, owszem, zostało trochę mówiących z niemieckim akcentem autochtonów, ale trudno to nazwać gwarą. Obecnie Malbork i okolice zamieszkuje ludność pochodząca z różnych stron dawnej Rzeczpospolitej. Dużo osób przyjechalo z Wołynia, więc obecni Malborżanie, szczególnie starszego pokolenia pięknie kresowo zaciągają.
Jeśli chodzi o sąsiedztwo, to gwarą posługują się mieszkańcy Kociewia i Kaszub.

malgos - Pią 06 Cze, 2008 13:39

napioo napisał/a:
każdy by chciał znaleźć wszystko w internecie i to na co najmniej 6, skoro zadano zadanie siostrze to ona powinna szukać bo uczy się samodzielności "czym skorupka za młodu nasiąknie tym na starość trąci" a to że podróże kształcą to prawda stara jak świat


och mylisz się i to bardzo. Nie siostra tylko bratowa, nie chce znaleźć "gotowca z netu" ale punktu zaczepienia. Książek, źródeł itepe. Kto mnie zna ten wie że z netu nie ściągam a przez książki i opracowania grozi mi zawalenie stropu w domu :hahaha:
Podsumowując - proszę o powstrzymanie się od niepotrzebnych złośliwości jeśli nie chcesz pomóc.
Pozdrawiam i rączki całuję
malgos

alix napisał/a:
(...) coś takiego jak "gwara malborska" w przyrodzie nie istnieje (...)


to już zostało wyjaśnione na początku tematu ale za chęć pomocy dziękuję :->

konto_usunięte - Pią 06 Cze, 2008 13:50

malgos napisał/a:
och mylisz się i to bardzo
nie jestem nieomylny, życzę powodzenia w poszukiwaniach
Zoppoter - Pią 06 Cze, 2008 13:58

alix napisał/a:
Jeśli chodzi o sąsiedztwo, to gwarą posługują się mieszkańcy Kociewia i Kaszub.

O ile mi wiadomo, to Kaszubi posługują się własnym językiem, a nie gwarą.

Co oczywiście nie ma nic wspólnego z mową używaną w Malborku. Mnie też mocno zaskoczył pomysł, ze mogłaby istnieć gwara malborska.

alix - Pią 06 Cze, 2008 14:16

Zoppoter napisał/a:
alix napisał/a:
Jeśli chodzi o sąsiedztwo, to gwarą posługują się mieszkańcy Kociewia i Kaszub.

O ile mi wiadomo, to Kaszubi posługują się własnym językiem, a nie gwarą.


Jak jeszcze byłam na studiach, mówiło się o gwarze kaszubskiej. Niedawno Kaszubi wywalczyli sobie, ze to język. Ale jest wiele opinii, że to decyzja polityczna. Kaszuba czasem łatwiej zrozumieć niż górala, a nikt nie mówi o języku "góralskim". Pożyjemy, zobaczymy...

Hagedorn - Pią 06 Cze, 2008 14:22

Zoppoter napisał/a:
Mnie też mocno zaskoczył pomysł, ze mogłaby istnieć gwara malborska

bo też już raczej nie istnieje... nazwą "gwara malborska" (choc ściślej powinno się ją nazywać "sztumską") określano język Polaków mieszkających w tej okolicy w czasach Prus Królewskich i później Zachodnich, a więc po 1945 wraz z exodusem większości dotychczasowych mieszkańców i napływem ludności spoza tego obszaru trudno już mówić o jakiejś lokalnej gwarze...

kolekcjoner - Pią 06 Cze, 2008 19:15

A ja myślę, że coś można znaleźć przy ludzkiej pomocy. Jak zwykle Wszystkowiedzący jest Ojciec Dyrektor :mrgreen:
konto_usunięte - Pią 06 Cze, 2008 19:25

Swego czasu była świetna książka o gwarze malborskiej ale cena była dosyć kosmiczna jak na mój gust wtedy, teraz bym ją chapnął bez niczego :-D
Dialekt będę miał w przyszłym tygodniu

StormChaser - Pią 06 Cze, 2008 19:56

Podręczny Atlas Polski - PPWK

"gwara malborsko - lubawska"

Hagedorn - Pią 06 Cze, 2008 19:59

sprawdziłem u Kolberga, sporą część poświęca kwestiom językowym, ale skupia się tylko na Kaszubach i Słowińcach, tak więc malgos nie pomogę Ci... :-/
Milek - Pią 06 Cze, 2008 20:38

Język ulega transformacjom. Jako wieloletni mieszkaniec okolic Malborka, a następnie okolic w których mieszkam od 20 lat są analogie językowe. Są to ziemie tzw. Odzyskane zasiedlane przez różne nacje.Tam gdzie mieszkałem był Góral, Ślązak, poznaniacy i inni. Jedynie ludzie z Kresów mieli lekko zaznaczony akcent.Z mojej wieloletniej obserwacji stwierdzam, że język ziem odzyskanych są najbardziej zbliżone do czystego języka polskiego. Moim zdaniem dialekt Malborski, czy Ostródzki jest dopiero w trakcie tworzenia.
malgos - Sob 07 Cze, 2008 09:45

Hagedorn napisał/a:
(...) nie pomogę Ci... :-/


i tak bardzo dużo pomogłeś Ty jak i każdy kto odezwał się do mnie również poza forum - można na Was liczyć i dziękuję Wam za to. :-D

Milek - Wto 02 Cze, 2009 13:34

współczesne :-D
Milek - Wto 02 Cze, 2009 13:45

Trochę starsza
gacek - Wto 02 Cze, 2009 16:10

heh, w mojej rodzinie często słyszałem od babci (czy starszych osób) wersję z "g" na końcu :D tak samo jak często ludzie mówią "KwidzyŃ"
domber - Wto 02 Cze, 2009 16:34

o ile pamiętam nazwa Malborg to spolszczona nazwa Marienburg występująca już w średniowieczu przed wojną i zaraz po niej był w użyciu Malborg mam list mojej babci do dziadka z adresem Malborg oraz kartę powrotu dziadka ze zesłania gdzie na piśmie urzędowym jest wpisana stacja docelowa Malborg nie wiem od kiedy zaczęła obowiązywać nazwa Malbork :idont:
konto_usunięte - Wto 02 Cze, 2009 19:40

Domber adresuje paczki pisząc Malborg... :hihi:
malborżanin - Wto 02 Cze, 2009 20:06

po wojnie była prowadzona akcja spolszczania nazw miejscowości na nowych terenach, nie miało to , nic wspólnego z logiką i historią (jak zwykle u nas !) wystarczy pooglądać polskie mapy wojskowe sprzed 1939 roku dlaczego nie nadano nazw z tych map ( nazwy w większości spolszczone) i dalej, w szkole uczono mnie malborżanin, malborżanka bo MALBORG .przepraszam ale malborczyk to chyba młody malborski pracownik stajenny,oczywiście to tylko moje zdanie
domber - Sro 03 Cze, 2009 07:13

Cytat:
Domber adresuje paczki pisząc Malborg... :hihi:

nie ja :kij: tylko do mnie tak adresują :mrgreen: widocznie nie znają polszczyzny :czytaj:

martynka - Sro 03 Cze, 2009 12:16

Mój dziadek, który ma blisko 80 lat mówi MALBORG. Przyjechał tutaj w latach 50 i tak się mówiło
vonplauen - Sro 25 Sie, 2010 22:17

Taka ciekawostka.
OLE2008 - Czw 26 Sie, 2010 11:00

martynka napisał/a:
Mój dziadek, który ma blisko 80 lat mówi MALBORG. Przyjechał tutaj w latach 50 i tak się mówiło


moja babcia tez tak mówi hmm coś w tym musi być :)

Mytoon - Czw 23 Cze, 2011 18:58

Pismo z pieczątką nagłówkową PKP Odcinek Drogowy Malborg 1.
Jakość słaba bo focone komórką.
Dokument znajduje się w aktach Starostwa Powiatowego, które są w Archiwum Państwowym w Malborku.

StormChaser - Czw 23 Cze, 2011 19:39

Fajne, na pieczęci Malborg, a w piśmie nią opatrzonym Malbork :-)
Kumak56 - Pią 24 Cze, 2011 11:24

StormChaser napisał/a:
na pieczęci Malborg,

Wątpię by owa pieczątka była wykonana w Malborku. Jeszcze w latach 70-tych służbowe pieczątki zapotrzebowywało się w DOKP w Gdańsku, a pózniej DRKP w Olsztynie. Dopiero w latach 80-tych można już było wykonywać u pana Miśkiewicza.

Wiar - Sob 25 Cze, 2011 18:27

Nazwa Malbork występuje co najmniej od XVI wieku...
Oczywista oczywistość...

margan1983 - Pon 04 Lis, 2019 10:06

tak dla humoru, dzwoniąc na nową infolinię wodociągów CWŻ (55-246-26-84) automatyczna sekretarka pyta się z jakim regionem połaczyć i między innymi jest ładnie powiedziane MalborG :hihi:

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group